联系我们

电话/微信号:

18965523808

QQ在线咨询

       

   


  


首页  >  新闻资讯  >  译文欣赏译文欣赏
【其它文体】科比的退役信多个译文版本
发布人员:网站管理员 新闻来源:互联网 发布日期:2016-04-20 15:29:59

【其它文体】科比的退役信多个译文版本  

 来源:网络媒体 中国翻译联盟      整理:福建启航翻译公司                  

                          

前天的一个新闻十足的伤了翻译界的心,科比的退役新闻发布会出现的同传质量低下事件,让3000万球迷大为不满,让同传行业人士大跌眼镜。


最初的直播视频中同传翻译由于水平不足(该同传员后来解释说是设备问题),大量使用”那么,那么“,所以被网友讽称”那么哥“,那个版本的同传伤透了3000万球迷的心,让民众对同传和翻译行业产生了消极情绪。由于此次不专业同传导致的公众情绪,在腾讯视频已经找不到这个版本的翻译了,只能找到科比退役信,大家可以欣赏下。

科比虽然是篮球巨星,从事着与翻译截然不同的职业,但是他在篮球职业的专注却值得每一位译者学习。狂热、挚爱、专注、匠心、坚持并持续超越自我,因此把一件事做到极致的精神并不会随着他的退役而终结,追求匠心和工匠精神译者是不是该反思一下呢?

请再次感受一下科比退役信中所流露的情怀。 看看你喜欢哪个译文版本哦。启航君认为译文三最为动人、文艺范!


Dear Basketball

Kobe Bryant


Dear Basketball,

From the moment

I started rolling my dad’s tube socks

And shooting imaginary

Game-winning shots

In the Great Western Forum

I knew one thing was real:


I fell in love with you.


A love so deep I gave you my all–

From my mind & body

To my spirit & soul.


As a six-year-old boy

Deeply in love with you

I never saw the end of the tunnel.

I only saw myself

Running out of one.


And so I ran.

I ran up and down every court

After every loose ball for you.

You asked for my hustle

I gave you my heart

Because it came with so much more.


I played through the sweat and hurt

Not because challenge called me

But because YOU called me.

I did everything for YOU

Because that’s what you do

When someone makes you feel as

Alive as you’ve made me feel.


You gave a six-year-old boy his Laker dream

And I’ll always love you for it.

But I can’t love you obsessively for much longer.

This season is all I have left to give.

My heart can take the pounding

My mind can handle the grind

But my body knows it’s time to say goodbye.


And that’s OK.

I’m ready to let you go.

I want you to know now

So we both can savor every moment we have left together.

The good and the bad.

We have given each other

All that we have.


And we both know, no matter what I do next

I’ll always be that kid

With the rolled up socks

Garbage can in the corner

:05 seconds on the clock

Ball in my hands.

5…4…3…2…1


Love you always,

Kobe 

译文一


亲爱的篮球:


小时候

我穿上父亲的短筒袜

想象着

在大西部论坛球馆

射中一个个制胜球

从那时起我就深信不疑:


我已深深爱上你。


这份爱是那样深沉

我已为你付出所有——

从心和身到灵与魂。


六岁时

我爱你是那么深

我从未想象隧道尽头的样子。

我只想象自己

奔跑着冲出隧道。


于是我开始奔跑。

我奔跑在每一个篮球场

为你争夺每一个控制球的机会。

你要我去拼搏

我就奉献出全部的心身

因为它需要的不仅仅是拼搏。


我在汗水与痛苦中拼搏

不是因为挑战在召唤

而是因为你在召唤我。

我做的一切都为了你

因为你对我也是如此

人们给了你活力,你也

让我觉得自己拥有鲜活的生命。


你圆了一个六岁男孩的湖人梦

为此我将永远爱你。

但这份痴情的爱却难以为继。

我所能给你的只剩下这个赛季。

我的心脏依旧能承受剧烈的跳动

我的意志依旧能应对痛苦的磨练

但我的身体却明白:该说再见了。


没关系。

我已准备好说再见。

我现在告诉你,只是为了

我们都能珍惜剩下的分分秒秒。

无论欢喜,无论悲忧。

我们都为彼此

奉献了自己的所有。


我们都知道,无论我之后做什么

我都将永远是那个

卷着袜筒的孩子

手里捧着篮球

瞄准角落里的垃圾桶

假装时间还剩5秒:

5……4……3……2……1


永远爱你的,

科比


译文二


致我最亲爱的篮球:


在小的时候,我穿着父亲的直筒袜,手里拿着篮球,想象在大西部论坛球馆,投中制胜球的样子,那时候我就爱上了你篮球。


我是如此深爱你以致贡献我的所有,从我的身体和意志,再到我的灵魂深处。六岁的我就开始深深爱上你,我从未想过要结束这段旅程,我只看到自己在这条路上不断奔跑,直到路的尽头,所以我只能不停地跑,每场比赛都在不停奔跑。


为了争取每次接近和得到你的机会,你要求我拼尽全力。我为你付出我的真心,因为这要求的不仅仅是努力。


我带着甜蜜和伤痛比赛,不仅是因为困难和比赛在挑战我,你也在召唤着我。我为你付出所有,因为你让我感觉是一个鲜活人的存在。


你让一个六岁的孩子实现他的湖人梦,我将为此永远爱你,但是我不能再迷恋你了。这个赛季是我剩下仅能付出的,我的心还能承受打击,我的意志还能接受碾磨,但我的身体说该是时候说再见。


这样结束也很好,我已经准备放手让你离开。我现在想让你知道,我们可以珍藏彼此度过的每一段时光,无论是美好还是糟糕的,我们已经给了彼此所能给的全部。无论以后我会去做什么,我都是那个6岁的孩子,穿着父亲的长筒袜,对准角落里的垃圾桶,时钟在倒数着5秒,54321……


一直爱着你的:科比


译文三


亲爱的篮球:


从我第一次穿上我父亲的筒形短袜,开始想象中自己置身于大西部论坛球馆(大西部论坛球馆原为NBA场馆之一,从1967年至1999年期间一直是洛杉矶湖人队的主场,它也是湖人队使用时间最长的主场)投进那些制胜投篮之时,我就确切明白了一件事情:


我深深爱上了你。


深爱,我为你倾其所有——从我的心、我的身体到我的精神我的灵魂。


六岁时爱上了一颗跃动的皮球,却从未见到过隧道尽头的一抹曙光,我只看见自己一直在隧道中用尽力气奔跑、奔跑、奔跑。


所以我一直在跑。我在场上前后来回地跑,为了你去追逐每一个地板球,你渴望我的拼抢,我就还你全部身心,因为这之间蕴含了太多的东西。


我带着伤痛打球,打到汗流浃背,不是因为“挑战”呼唤了我,是因为你呼唤了我。我做的一切都是为了你,因为你能够让一个人感受到鲜活的生命感。


你赠予了一个六岁男孩他的湖人梦,我会因此而永远爱你。但我无法再继续这样疯狂地迷恋你了,这个赛季,我已经倾其所有。我的心还能够承受住磨难,我的心态还能够处理好艰难。但我的身体已经知道,是时候说再见了。


这没事,这没事。我已经准备好让你走了,我希望你现在知道,这样一来,剩余的时间内,我们可以尽情享受每一时刻。


好的和坏的,我们已经给予了各自所有。


我们都知道,无论接下来我会做什么。


我都会是那个孩子。


穿着袜子,瞄着墙角的垃圾罐。


“还剩5秒钟!


5 4 3 2 1


永远爱你的,

科比


译文四


致我最爱的篮球——


小时候

我穿着爸爸的直筒袜,

想象着

在西部大论坛球馆

投球获胜的样子

当时我就真切地知晓:


我爱上了你


倾其所有地爱上了你

我给你我的心灵和身体

给你我的精神和灵魂


六岁的我

深深爱上了你

我未曾想过结果

只是执着地

不断前进

不断奋斗


我在篮球场挥洒汗水

只为争取得到你

你告诉我要动作敏捷

我将自己的一切全心全意献给你

因为你给予我的太多


我在汗水伤痛中坚持着

并非因为我想挑战自己

而是因为你在召唤我

我的一切只为你

因为你即是如此

你被赋予了生命,

正如你赋予我生命


你成就了一个六岁孩童的湖人梦

至此我永远爱你

但我无法继续迷恋你

我的心能够承受打击

我的意志能够战胜煎熬

但我的身体知道,该说再见了


很好

我决定放手

现在我想让你知晓

这样我们便可珍惜剩下的时光

我们都曾带给对方

甜蜜和痛楚

我们共同拥有


你我都明白,不管今后我做什么

我依旧是那个

穿着老爸的直筒袜

瞄准角落里的垃圾罐

离进攻时间还有0.05

手中握着篮球

5…4…3…2…1


永远爱你的,

科比






手机扫描 "启航翻译"

找翻译  问价格  就扫我